У черепахи все мысли - черепаховые. (Ральф Уолдо Эмерсон)

Он впитывал все чёрточки окражающего мира: цветение садов, пение соловьёв, радостное квакание лягушек; любовался на звёзды, и даже слышал как в глубине густого леса аукала черепаха. Конечно, это была детская фантазия, но какая необычная, сказочная! (И.А.Андрианова "Великие живописцы")

Осторожность - хорошая вещь, но даже черепаха не сделает ни одного шага, если не высунет голову из панциря. Неизвестный автор
Мудрость, подобно черепаховому супу, не всякому доступна. Козьма Прутков

Черепаха остается на месте, пока не высунет голову из-под панциря. Неизвестный автор

Если Вы ждёте черепаху, - ждите быстрее! Евгений Кащеев

Черепаха так медлительна, что ее совершенно справедливо назвали черепахой. Неизвестный автор

Тот, кто не торопится, догонит на телеге и зайца, а тот, кто торопится, не догонит на ракете и черепаху. Бауржан Тойшибеков

Черепаха никогда и никуда не опаздывает. Бауржан Тойшибеков

Мир... Сразу представляется толпа слонов с черепахами, что, натужно кряхтя, подпирают спинами здоровеннейший земной диск. При этом слоны не знают, для чего черепахи, черепахи не разумеют, зачем слоны, - и ни те, ни другие понятия не имеют, зачем, вообще говоря, нужен мир. Харуки Мураками “Охота на овец”

Три человека удостоверяют, что черепаха - это черепаха. Чанские изречения

Даже черепаха, как бы ни была она со спины темна и печальна, имеет свою светлую сторону. Герман Мелвилл

Заказав в ресторане суп из черепахи, наберитесь терпения ждать его. Дмитрий Аркадин

И тут заговорил отец. Знаете, что он сказал? «Интересно, про черепах». Анджела его спросила: «А что тебе интересно про черепах?» И он сказал: «Когда они втягивают голову, их позвоночник сокращается или выгибается?» Между прочим, Анджела — никем не воспетая героиня в истории создания атомной бомбы, и, кажется, об этом нигде не упоминается. Может, вам пригодится. После разговора о черепахах отец ими так увлекся, что перестал работать над атомной бомбой.В конце концов несколько сотрудников из группы «Манхэттенский проект» явились к нам домой посоветоваться с Анджелой, что же теперь делать. Она сказала, пусть унесут отцовских черепах. И однажды ночью сотрудники забрались к отцу в лабораторию и украли черепах вместе с террариумом. А он пришел утром на работу, поискал, с чем бы ему повозиться, над чем поразмыслить, а все, с чем можно было возиться, над чем размышлять, уже имело отношение к атомной бомбе.(К.Воннергуд – Колыбель для кошки)

Полиэтилен изнутри уже запотел, и она галлюцинировала, представляя себя гигантской сухопутной черепахой, лежащей на спине в жарком и мокром трюме старинного парусника. Она беспомощно сучила конечностями — в точности как это делала бы перевернутая на спину черепаха.Она часто рассказывала своим ученикам, что корабли, пересекавшие Тихий океан, обычно останавливались у Галапагосских островов для ловли беззащитных черепах, которые затем могли месяцами, лежа на спине, жить без воды и пищи.Они были так медлительны, покорны, неуклюжи и многочисленны. Моряки ловили черепах, не опасаясь быть укушенными или пораненными их лапами, и подтаскивали к ожидающим у берега шлюпкам — используя вместо салазок становившийся бесполезным панцирь животных.Несчастных складывали в темном трюме кверху брюхом и не вспоминали о них больше до тех пор, пока не приходило время их есть. Прелесть черепах в глазах моряков заключалась в том, что те представляли собой свежее мясо, которое не нужно было замораживать или немедленно съедать.Каждый учебный год в Илиуме у Мэри неизменно находился какой нибудь ученик, которого возмущало, что люди так жестоко обходились со столь доверчивыми существами. Это давало ей возможность сказать, что природа сурово обошлась с черепахами задолго до появления такого животного, как человек.Их были миллионы — ползающих по тверди любого размера, где имелся умеренный климат,— рассказывала она.Но затем какие то мелкие зверьки в процессе эволюции развивались в грызунов. Те с легкостью находили и поедали черепашьи яйца — подчистую.Так что вскоре черепахам пришел конец — повсюду, кроме нескольких островов, куда не добрались грызуны.(К.Воннергуд – Галапагосы)
Царь послал своих людей за мудрецом, дабы тот дал ему советы, как лучше управлять страной. Мудреца отыскали в глуши, он был одет в грубые лохмотья. Мудрец отказался от приглашения короля. Его спросили, почему он отказывается, а мудрец ответил: “А как вы думаете, что бы вам ответила черепаха, если бы вы пригласили ее на обед, где к столу подавали бы черепаховый суп? Как вы думаете, не предпочла бы черепаха нежиться в водичке, вместо того чтобы отправляться во дворец?” “Конечно, - согласился гонец, - черепаха бы отказалась”. “Вот и я отказываюсь, - сказал мудрец. - Так что ступайте себе, а я уж понежусь в водичке”. (К.Сташеф - "Маг-менестрель")

Не в том дело, что что-то, содержащееся в воздухе открытых океанов, заставляет островных черепах расти большими. А в том, что до островов еще надо доплыть. (Баз Эдмеадес "Мегафауна - первые жертвы человека")

Зло летает на крыльях, добро ползает как черепаха. (Вольтер)
 
Презрение проникает даже сквозь панцирь черепахи. (Лион Фейхтвангер)
 
Первое, что она сделала, вернувшись домой, — вытащила из-под кровати черепаху и положила ее на коврик в свете настольной дампы. Черепаха, похожая на закованного в латы рыцаря, смерила Ирену бессмысленным взглядом бусинок-глаз; черепаха не отзывалась на свое имя и никогда не шла на зов. Ирена держала черепаху просто так, для настроения. (Дяченко Марина и Сергей - Казнь)

Бродячая жизнь и черепаху научит хорошей реакции, вдолбит боевой рефлекс, когда еще ничего не понял — но уже бежишь и стреляешь… (Дяченко Марина и Сергей - Казнь)

От черепахи нет никакого толку — просто она мордой похожа на рыцаря в латах… не обижайся, Рек. Я не то хотела сказать. На рыцаря, как их рисуют в книжках… Отстраненная, совершенно бесстрастная морда. Успокаивает… Черепаха даже на имя не отзывается, потому у нее и нет имени… (Дяченко Марина и Сергей - Казнь)
 
К тому времени, когда Далтон вернулся на свое место, оруженосцы снова пошли по кругу, быстро ставя в центр каждого стола пироги. Гости озадаченно глядели на пироги, корочка которых была надрезана, но не разрезана до конца.
Нахмурившись, Тереза внимательно смотрела на пирог, стоявший в центре стола перед министром и его женой.
– Далтон, – шепнула она, – пирог движется сам по себе!
Далтон спрятал улыбку.
– Должно быть, тебе привиделось, Тэсс. Пирог не может двигаться.
– Но я совершенно уверена...
В этот момент корочка треснула и приподнялась. Из дырки высунулась головка черепахи и уставилась на министра глазами-бусинками. Затем появилась лапа, и черепаха вылезла из пирога. За ней последовала другая. По всему залу удивленные гости смеялись, аплодировали и изумленно переговаривались, глядя на вылезающих из пирогов черепах.
Конечно, черепах никто заживо не запекал. Пироги пекли, наполнив сухими бобами. Когда корочка запеклась, в нижней корке проделали дырку, через которую высыпали бобы и засунули черепах. Затем верхнюю корочку надрезали, чтобы она легко ломалась и зверюшки могли удрать.
Как развлечение на пиру черепаховый пирог имел огромный успех. Зрелище понравилось всем без исключения. Иногда это были черепахи, иногда птицы. И тех, и других специально выращивали для этих целей, чтобы порадовать и изумить гостей. ("Правило волшебника")

Защитник Мускин, чью лысину три с половиной волосины прикрывали так же хорошо, как спящую черепаху несколько травинок, оглядел комнату. ("Правило волшебника")

"Tortilla soup – борщ из черепахи" (фильм "Суп из черепахи")

"Чудный ребенок, разве я не приглашал вас в прошлом году в цирк? - продолжал Фатяйцев. - Ну вспомните! Я ещё попросил у вас телефончик, и вы его мне дали, но, увы, он оказался фальшивым. Я позвонил, и мне ответило общество любителей средиземноморских черепах". ("Мефодий Буслаев. Билет на Лысую гору" Д.Емец)

"And today the great Yertle, that Marvelous he,
Is King of the Mud. That is all he can see.
And the turtles, of course...all the turtles are free
As turtles and, maybe, all creatures should be." (Yertle the Turtle 1958)

"А теперь покатай меня, большая черепаха!" (Как львенок и черепаха пели песню)

"Я на солнышке лежу, я на солнышко гляжу..." (Как львенок и черепаха пели песню)

"- Пойдем черепаха, есть дело.
- Не хочу есть дело, хочу крем-брюле!" ("Крем-брюле" 1984г)

"Например, меня. Черепаха - лучший подарок." ("Крем-брюле" 1984г)

"- Зачем тушканчику черепаха?
- На память. Как сувенир." ("Крем-брюле" 1984г)

"Я настолько скромный, что даже под панцирем своим не везде был" (Лесная братва, Верн)

"Эх, лучше бы дядя Федор вместо тебя черепаху завел - в коробочке" ("Трое из Простоквашино")

"– Какой здоровенный бычара, – заметила черепашка.
– Точный образ Великого Бога Ома в одном из его мирских воплощений! – гордо заявил Брута. – И ты говоришь, что ты – это он?
– В последнее время я много болел, – объяснила рептилия." (Т.Пратчетт "Мелкие боги")

"Интересно, умеют ли сухопутные черепахи плавать, подумал Ом. Морские могут, в этом он был совершенно уверен. Но у тех сволочей имеется специальный панцирь.
Было бы слишком просить (если б даже было кого), чтобы тело, предназначенное для ковыляния по пустыне, обладало какими-то гидродинамическими свойствами, отличными от тех, которые необходимы, чтобы камнем пойти на дно."(Т.Пратчетт "Мелкие боги")

Через несколько дней после этого случая мне вновь пришлось столкнуться со своеобразной логикой местных жителей. Маленький мальчик принес мне черепаху, в панцире которого было пробито большое отверстие. Такой экземпляр меня не устраивал, и я вернул черепаху владельцу, объяснив ему причину моего отказа. Через полчаса другой юнец принес ту же самую черепаху. Решив, что первый продавец по малолетству не понял моих объяснений, я снова рассказал, по каким причинам эта черепаха мне не нужна. Вскоре эту же черепаху принес в лагерь новый продавец. В течение всего дня множество людей разных возрастов, от карапузов до глухих стариков, предлагали мне купить эту искалеченную черепаху. Я не выдержал и спросил последнего продавца, зачем мне приносят черепаху, которую я уже несколько раз отказывался покупать, объясняя каждому приходившему, почему она мне не нужна.
- Быть может, если маса не купит черепаху у меня, он купит ее у другого, - ответил временный владелец черепахи.
- Друг мой, скажи всем, что я не куплю эту черепаху.
- Да, сэр, - улыбнулся мой собеседник, - маса ее не купит.
Больше я этой черепахи не видел.
("Перегруженный ковчег " Джеральд Даррелл)