Черепаха Квази (англ. Mock Turtle) — вымышленный персонаж сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес»; наполовину телёнок и черепаха (голова, задние ноги и хвост — телячьи).

В русских переводах встречаются разные имена этого персонажа: «Черепаха с телячьей головой», «Лже-Черепаха», «Рыбный Деликатес», «Телепаха», «Минтакраб» (краб, из которого делают крабовые палочки) и т. п. В разных редакциях перевода Н. М. Демуровой фигурируют имена:

  • Под-Котик (из него делают шубу под котика — редакция 1967 г.);
  • Черепаха Как бы (из неё делают как бы черепаший суп);
  • Черепаха Квази (из неё делают квази-черепаший суп — редакция 1991 г.)

Теория рождения образа Черепахи Квази

Образ Квази был позаимствован из рецепта Квази-Черепашьего (ложного) супа, который готовился из телятины, поэтому художник-иллюстратор Тенниел изобразил Черепаху Квази наполовину черепахой и наполовину телёнком. При этом в самой сказке никакого словесного описания Черепахи Квази нет.
Черепаха Квази, как и её самый близкий друг — Грифон, была создана как пародия (шарж) на сентиментальных выпускников Оксфорда, прообраз белых воротничков и бюрократов. Если посмотреть на персонажа Черепаху в целом, она представляет собой типичный белый воротник — медлительного, щепетильного и эгоцентричного бюрократа (к тому же очень большого пессимиста). Сам термин «квази» был взят Кэрролом для усугубления акцента на её неполноценности. Это подчёркивало характер выпускников вузов и белых воротничков того времени, по большей части не обладавших талантами и не реализовывающихся творчески.

Случайно на глаза мне попалась такая интересная вещь: в оригинале "Алисы" глава 9 называется: "The Mock turtle story", а у нас либо "История Деликатеса", либо "История Черепахи Квази". При этом Mock turtle и Черепаха Квази - были черепахами, а Деликатес - рыбой. Почему наши переводчики решили переделать черепаху в рыбу- остаётся загадкой, ведь Mock turtle переводтся как "Черепаха-пародия, насмешка-над-черепехой, квази-черепаха, ложная черепаха", что полностью соответствует её английскому изображению!

Конечно, в оригинальном и переведённом тексте много несоответствий, многие из которых были необходимы для создания рифмы, и русских аналогий английским фразам и словам. Рифма сохранилась, но черепаха пропала...

Словосочетание Mock turtle произошло из названия ложночерепахового супа, где черепаху заменяли телячьей головой. Соответственно иллюстраторы и изобразили Mock turtle , как помесь черепахи и теленка.

Квази - означает "ложная".

«Ты видела Черепаху Как бы?
– Нет, – сказала Алиса – я даже не знаю, что это такое.
– Как же, – сказала Королева. – Это такой зверь. Из него еще варят как бы черепаховый суп»

Название квази-черепаший суп, или суп из ложной черепахи, нам ничего не говорит. Блюдо было популярным в Англии во второй половине 19-го века. Тогда пошла мода на экзотический черепаховый суп. Зеленую морскую черепаху завозили с островов Вознесения для членов королевской семьи, лордов и знати, не больше тысячи особей в год. На брюшном щите писали имя заказчика. До конца путешествия черепахи доживали не всегда, но рептилию, на брюхе которой было написано имя короля, все матросы должны были оберегать как святыню. Простым британцам гурманский суп был недоступен, и низшие сословия придумали имитацию – квази- или лже-черепаший суп из телятины. Это была своего рода игра: на стол подавали Mock Turtleи гости притворялись, что едят настоящий черепаший суп. Эту манеру и высмеял Льюис Кэрролл, а Джон Тенниел изобразил Черепаху Квази с копытами, хвостом и головой теленка. Для супа готовили наваристый бульон из головы теленка, полутора килограммов телячьей грудинки и «букета гарни» – сухих специй, отдельно отваривали говяжьи фрикадельки. Процеженный бульон заправляли поджаренной мукой, араком, белым сухим вином, соком двух лимонов и взбитыми желтками. Выкладывали в миску куски мяса, фрикадельки, четвертинки варенных яиц, заливали бульоном – вот вам и черепаха. У Кэрролла Черепаха Как бы (в других переводах Квази) часто плачет. Так морские черепахи выводят из организма лишнюю соль.


 

квази черепаха